phantom image

Traduction


Okay, the user wants me to translate "phantom image" into French. Let me think. The direct translation of "phantom" is "phantôme" and "image" is "image". So "phantom image" would be "image fantôme". Wait, but sometimes "phantom" can be translated as "apparition" depending on context. However, in technical terms like imaging or photography, "phantom image" is often translated as "image fantôme". Let me confirm that. Yes, in contexts like medical imaging or photography, "image fantôme" is the standard term. The user didn't specify any particular context, so sticking with the direct translation makes sense. Also, the user mentioned if the content is already in French, leave it as is. Since "phantom image" is in English, translating to "image fantôme" is correct. No need for explanations, just the translation. Alright, that should be it.


image fantôme

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant